piątek, 20 kwietnia 2018

[ Soy Luna 3 ] Opracowanie piosenki "Claroscuro" + Teledysk


"Claroscuro" to kolejny utwór z najnowszego sezonu Soy Luny. Piosenka jest śpiewana przez Ambar, która przeszła największą metamorfozę ze wszystkich bohaterów. Do opracowania tekstu zapraszam do rozwinięcia.


Tłumaczenie wykonała Mia

Tekst po hiszpańsku 

Cada día que pasa, yo puedo sentir
(¡Qué mal, qué mal, qué mal, qué mala soy!)
Que aunque salga el sol, dentro de mí todo es gris
(¡Qué mal, qué mal, qué mal, qué mala soy!)

Ya basta de miradas que vierten bondad 
Porque en mis tiernos ojos solo hay oscuridad
Es como un hechizo, no se puede quebrar (¡Qué mal, qué mal, qué mal!)

Nunca dejé de dar todo mi veneno 
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal, qué mal!)

Nunca dejé de dar todo mi veneno
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal!)

Ya no hay claroscuro, solo oscuridad 
(¡Qué mal, qué mal, qué mal, qué mala soy!)
Que hay de malo ser mala cuando el mundo está mal
(¡Qué mal, qué mal, qué mal, qué mala soy!)

Ya basta de miradas que vierten bondad
Porque en mis tiernos ojos solo hay oscuridad
Es como un hechizo, no se puede quedar ¡Qué mal, qué mal, qué mal!

Nunca dejé de dar todo mi veneno
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal!)

Nunca deje de dar todo mi veneno
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal!)

Ya basta de miradas que vierten bondad
Porque en mis tiernos ojos solo hay oscuridad
Es como un hechizo, no se puede quebrar (¡Qué mal, qué mal, qué mal!)

Nunca dejé de dar todo mi veneno
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal!)

Nunca deje de dar todo mi veneno
Y yo no tengo límites, solo el cielo
Yo soy sobrenatural, terrenal, pero igual reiré al final
(¡Qué mal, qué mal, qué mal!)

Tekst po polsku

Każdego dnia, który mija, mogę to poczuć
(Zła, jaka zła, jaka zła, jaka zła jestem)
Że pomimo wschodu słońca wewnątrz mnie wciąż panuje szarość
(Jaka zła, jaka zła, jaka zła, jaka zła jestem)

Już wystarczy spojrzeń, które zakłamują dobroć
Bo w moich słodkich oczach można dostrzeć jedynie ciemność
To tak jak z urokiem - nie można oślepnąć
(Zła, jaka zła, jaka zła, jaka zla jestem)

Nigdy nie przestałam być jadowita
I ja nie mam granic, a jedyna to niebo
Jestem nadnaturalna i ziemska, ale i tak
To ja będę się śmiać na koniec
(Jaka zła, jaka zła) x2

Już nie ma światłocienia, jedynie ciemność
(Zła, jaka zła, jaka zła, jaka zła jestem)
Co jest złego w byciu złym, skoro cały świat jest zły
(Zła, jaka zła, jaka zła, jaka zła jestem)

Już wystarczy spojrzeń, które zakłamują dobroć
Bo w moich słodkich oczach można dostrzeć jedynie ciemność
To tak jak z urokiem - nie można oślepnąć
(Zła, jaka zła, jaka zła, jaka zla jestem)

Nigdy nie przestałam być jadowita
I ja nie mam granic, a jedyna to niebo
Jestem nadnaturalna i ziemska, ale i tak
To ja będę się śmiać na koniec
(Jaka zła, jaka zła) x2

Już wystarczy spojrzeń, które zakłamują dobroć
Bo w moich słodkich oczach można dostrzeć jedynie ciemność
To tak jak z urokiem - nie można oślepnąć
(Zła, jaka zła, jaka zła, jaka zla jestem)

Nigdy nie przestałam być jadowita
I ja nie mam granic, a jedyna to niebo
Jestem nadnaturalna i ziemska, ale i tak
To ja będę się śmiać na koniec
(Jaka zła, jaka zła) x2


1 komentarz:

Zapraszam do komentowania postów, ponieważ wiele to nam daję i jest dobrym motywatorem. Dziękujemy.